谁能帮我翻译一下这句话,谢谢 谁能帮我翻译一下这句话!谢谢(要译成英文)

谁能帮我翻译一下这句话!谢谢(要译成英文)

The one by one basic nobody can vanquish me and include God!

我尽力了!!

If u find someone that is better than me. u can forget me. If I was the best, I hope u will back. I will right here waitting for u. Forever .

所有的等待都已不再是等待,我的一生就选择了你;

字面意思:"所有的等待不能再等待了,今生我选择你"
也就是说:我不能再等待了,今生我选择的就是你
的意思

所有的等待都不再等待了,生命中,我选择了你

所有的等待就不会再等了,我选择你

麻烦谁能帮我翻译一下这句话!谢谢了!
beyond where one might find them -- 超出了人们可能找到他们的地方,即:这些人居住在很远而且偏僻的地方。

谁帮我翻译一下这句话:天时、地利、人和,三者不得,虽胜有殃。
译文:孙膑说:“世上没有比人更宝贵的了。天时、地利、人和三项条件缺了任何一项,即使能暂时取得胜利,也必定留下后患。所以,必须三项条件齐备才能作战。如果不能三项条件齐备,除非万不得已,绝不可作战。能够把握时机出战,可以一战而胜,不必让士兵打第二仗。没有计划就去作战,却又能取得小胜利...

谁能帮我翻译一下这几句话?谢谢!
a vacation in a forreign land 在国外度过的一个假期 Uncle sam does the best he can SAM叔叔尽了力 Now you remember what the draftman said 现在你是否记起草图员说的话 Nothing to do all day but stay in bed 除了在床上呆着,一天到晚也没什么可做的 You be the hero of thw ...

谁能帮我翻译一下这句话,谢谢___我们都喜欢听老师讲故事,所以我要经常...
we all to like listening to teacher to tell the story,therefore I must frequently give the student English story

谁能来帮我翻译一下这句话,谢谢
一个睿智的人在暴雨(危难)中祈求上帝 不是在危险中获得安全 而是从担心中解脱。

谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急_百 ...
わたしと小鸟とすず 我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をはやくは走れない。在地面快跑。わたしがからだをゆすっても、即使我摇晃身体...

谁来帮我翻译一下这句英文?
这句话的直译就是, 你要去改变, 改变成为你想要这个世界的改变。有文采一点就是像二楼所说的了 希望改变世界就先改变自己。 jackie823 | 发布于2009-03-17 举报| 评论 0 0 "You must be the change you wish to see in the world." -- Mahatma Gandhi 希望改变世界就先改变自己 (就如2楼说的...

谁能帮我翻译一下这句话,谢谢
所有的等待都已不再是等待,我的一生就选择了你;

谁能帮我翻译一下这几句句子啊(中译英)?谢谢啦!
1. 如果你在这样的天气出去的话,就会有感冒的危险。(there is a risk of…)If you go out in this weather, there is a risk of catching a cold.2. 这种乏味的工作简直是在浪费她的才能。(a waste of…)Such a boring job is a waste of her talent.3. 她在这一领域很有名气,...

...吾长见笑于大方之家”请帮我翻译一下这句话吧
出自:战国时期庄子《秋水》。节选如下:于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。白话文:于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是...

上一篇:
下一篇:

相关链接

星空游玩网特别说明:本站文章来自互联网交流,仅供参考,并不代表本站对其准确性和真实性作任何担保
© 星空游玩网 联系邮箱:电邮