登燕子矶记原文及翻译

登燕子矶记原文及翻译如下:

原文: 以为江宁奇胜,尽于是矣。 辛酉秋,金坛王中子访予于家,语及,因相携以往。 是楼起于岑山之巅,土石秀洁,而旁多大树,山风西来,落木齐下,堆黄叠青,艳若绮绣。 

及其上登,则近接城市,远挹江岛,烟村云舍,沙鸟风帆,幽旷瑰奇,毕呈于几席。 虽向之所谓奇胜,何以加此? 凡人之情,鹜远而遗近。 盖远则其至必难,视之先重,虽无得而不暇知矣;近则其至必易,视之先轻,虽有得而亦不暇知矣。

翻译: 我一直以为江宁这一带的地方山水奇丽无比,已经把江宁的山水视为全部。然而在辛酉年的秋天,金坛的王中子来我家拜访我,和我谈起扫叶楼,于是我们两人便一同前往那里。

扫叶楼在燕子矶的最高处,从扫叶楼远望四周的景色如同画中的一般美丽。这里的一片风景被美丽的树林环绕着,树上的落叶被山风吹落,堆积成一片金黄色的景象。

从扫叶楼看去,近处的城市和远处的江岛尽收眼底。这里的景色既幽静又广阔,美丽得让人无法用言语形容。

扫叶楼的景色虽然很美,但在我看来这并不足以与江宁其他地方的奇丽山水相比。我曾游历过许多地方,但是当我看到这些美丽的景色时,我还是会被深深地吸引住。这些地方让我感受到自然界的奇妙之处。

一般来说人们都渴望去远方游览、探险,但是当我们遇到更加美好的地方时就会失去探索的动力。当我们想要探索更远的地方时,我们可能会忽略掉身边的美好景色。

总的来说,扫叶楼的景色虽然很美,但是它并不是江宁所有奇丽山水的全部。在我们的生活中也是如此,只有不断地探索和发现美好的事物才能更好地成长。



登燕子矶记原文及翻译
登燕子矶记原文及翻译如下:原文: 以为江宁奇胜,尽于是矣。 辛酉秋,金坛王中子访予于家,语及,因相携以往。 是楼起于岑山之巅,土石秀洁,而旁多大树,山风西来,落木齐下,堆黄叠青,艳若绮绣。及其上登,则近接城市,远挹江岛,烟村云舍,沙鸟风帆,幽旷瑰奇,毕呈于几席。 虽向之...

求 明张岱 燕子矶 翻译
一、译文 我在途中多次经过燕子矶,这里水流湍急,划船经过此处的人,都需要迅速用铁钓钩住岸边的石头并用铁缆牢牢挽住,然后紧紧挨着像蚂蚁一样慢慢前行。从船篷的窗户望去,岸边的石头棱角分明,层叠有致,撑船在水上前行去观察,不仅没有喜悦之情,反而陡生恐惧之心,我以前还真不知道岸上的景物会...

王士禛《登燕子矶记》原文,注释,译文,赏析
文章写到这里,已将燕子矶独擅胜境,卓然于金陵山川的缘由交代清楚。接下去,写山顶登亭远眺。在燕子矶最高处,一亭翼然,耸立矶头绝顶,在此旷览千里,金陵江山、三吴云物、古城楼堞、江中风帆、沙滩水鸟,历历在目,在游人眉睫之下争媚献奇,真是江山如画,美不胜收。这阔大高远之景,也只有在燕...

《燕子矶》 古文翻译
长江从西面滚滚而来,燕子矶正处在吴的上游和越的下游,处在浩渺汹涌的波涛中,就象砥柱山,屹立在激流中。西面是鄱阳湖中的大孤山和小孤山,东面是润州的金山和焦山,而燕子矶处于金陵上游,因此尤为著名。矶岩上有寺,是祭祀汉寿亭侯关羽的。向西去有个亭子,亭壁的石头上刻着“天空海阔”四个大字...

登扫叶楼记原文及翻译
登扫叶楼记原文及翻译:一、原文:自予归江宁,爱其山川奇胜,间尝与客登石头,历钟阜,泛舟于后湖,南极芙蓉、天阙诸峰,而北攀燕子矶,以俯观江流之猛壮。以为江宁奇胜,尽于是矣。或有邀予登览者,辄厌倦,思舍是而他游。而四望有扫叶楼,去吾家不一里,乃未始一至焉。辛酉秋,金坛王中子...

宗臣游燕子矶记原文及赏析
宗臣《游燕子矶记》宗臣 余读金陵诸记,其东北盖有燕子矶云。今年丁巳,余出参闽省。道金陵,与太医沈君,并舆而北,盖二十里,至观音门。门者列戟已出。稍北,道市桥,又折而西,登清江道院,少憩。院人启汉寿亭侯祠,由右扉入,至水云亭。亭揭“天空海阔”,盖前尚书湛公笔云。已前俯栏...

求袁枚《记句容叟》的翻译
记句容叟 我们的小船穿行过燕子矶,停泊在一座古寺旁,正好碰见一位老翁在训导几名僧人。那老翁容貌清癯而古朴,胡须和头发都已掉光,高声吟诵自己所作的诗篇,可惜牙齿残缺而发音含糊。我上前作揖并询问他说:“您老人家该是得道之人吧?”那位老人回答说:“我不是得道之人,我是被道所连累的人。...

朱元璋《咏燕子矶》原文及翻译赏析
原文:燕子矶兮一秤砣,长虹作杆又如何。天边弯月是钩挂,称我江山有几多。译文:燕子矶山石形状如同燕子一样掠水飞行,悬崖绝壁上的渔罾在阳光照射下似乎挂着清辉。在俯江亭上坐着的是谁?在看我驾着一叶扁舟仰望苍翠的山峰。赏析:此诗写诗人在舟中南望,见燕子矶山石的形势,犹如一只燕子掠水飞空...

三游乌龙潭记原文及翻译
译文:南京旅游,多在于水。水边岩石值得游玩的,叫燕子矶,然而很远。湖值得玩得,叫莫愁湖,叫玄武湖,然而都在城外。河值得玩的,叫作秦淮河,然而清晨傍晚可到。只有值得一玩的潭,叫乌龙潭,在城内,坐轿子就可以造访,男男女女不是实在有事的都不去,所以三患都可以免除了。我在万历十四年...

归舟江行望燕子矶作原文_翻译及赏析
写景咏物 译文及注释 译文 燕子矶山石形状如同燕子一样掠水飞行,悬崖绝壁上的渔罾在阳光照射下似乎挂著清辉。 在俯江亭上坐着的是谁?在看我驾着一叶扁舟仰望苍翠的山峰。创作背景 此诗作于乾隆八年癸亥。这年秋,诗人客居扬州,与友人方士庶、闵贞等游南京,于归途舟中经燕子矶下,作诗写景...

上一篇:
下一篇:

相关链接

星空游玩网特别说明:本站文章来自互联网交流,仅供参考,并不代表本站对其准确性和真实性作任何担保
© 星空游玩网 联系邮箱:电邮