日语好的来,来帮忙翻译一段日语 帮忙翻译一段日语 最好准确一些

帮忙翻译一段日语 最好准确一些

眼睛睁开很费劲。(因为眼睛变小了)双眼皮之间的距离宽,伤痕陷下去了。
这是怎么回事?
比做手术以前黑眼珠看起来好像稍微藏起来了(就是黑眼珠比以前少了)
双眼皮之间的距离稍微弄得宽了。
伤痕完全是手术后闭上眼睛照的,左面是不是稍微陷下去了?
把双眼皮之间的距离弄窄一些,解除妨碍眼睛睁开后的障碍。
尽量把伤痕弄得不要陷下去,这样的治疗方针可以吗?



悠闲地说最好,大家明白


将国家导弹防御(nmd)

巨大陨石也sf吧

啊!智子小姐的大家晚上好

不知道“再说?结束?オヴ]世界”残


1周。

这一个星期,要是你什么来度过?

游戏びまくるも存在不停的吃也好的少女被他不停地也好的

如果接触到法到底做了可以………………

但是直到最后的最后一刻我重要的人”,安静地迎接吧

不是一个人想死也觉得可怕

南极呀?

南极,2天前陨石看到的

我是人生最后的工作的样子,用相机拍下的家




照片拍了拍得不太已无关吗


没有

当6日只能一起啊?

没事,拍摄后,立即跳上了飞机骑在面试日语现学现用

前一天的傍晚就回家能来的

如果冲洗照片ミユキ最先发现

表情的么?

这给我吧

哎猫先生

您住持好久不见了

忠孝先生也以3人家庭生活




想必很高兴的样子

还有5天吗

平安抵达了昭和基地

“那边怎么样?是吗?”

“我一点也不冷。”

“那么郁陶器的东京的炎热ミユキ有我们的。


但是还是

“已经倒了。

像バッカ得真是南极那该有多好

这样的情况

我们生存可能性的是什么呢

那么是マコト面试日语现学现用

人生的“我”这东西要想表达


不是国家导弹防御(nmd)

所以我也不知道为什么,我的人生了




ミユキ做饱满的活着

“我”不能表现的你吧

这句话在面试日语现学现用

最近,与母亲マコト你的归来等待




我没有记忆的《新闻周刊》最新版(这个公园里玩的时候来着


?

每天去了吗

ミユキミユキ!

没有了

我怎么了?

热中症而倒下了

不可思议的梦

无论怎样的梦?

想不起来

在这里玩。我一点也不回一命,又跑去记忆

世界的临终的前一天,也就是—

各地出现了多种多样的活动,在召开

妈妈飞机被迫推迟

今天就回来

明天,’、‘一定…

最近已经。明天是地球的最后一天

心爱的人如果我们在一起死我不怕

重要的人在身边,因为害怕,没办法啦

- - - - - -如果不想死

我不想死啊

一起活下去

啊!你去哪里?

マコト就去接你

ミユキ

我自己今天是地球的最后一天

早点回来マコト请求

早点回来

爸爸

マコト?

マコト

ミユキ!

マコト

9点5分临终

结束了的并不是我一个人

请问您是哪位?

とても早(はや)い前(まえ)からすでにあなたのことが好(す)きになって、私(わたし)と付(つ)き合(あ)うことができますか?私达(わたしたち)にいっしょにすばらしい追忆(ついおく)を创造(そうぞう)させるようにしましょう。

[ totemo hayai mae kara sudeni anatano koto ga sukininatute ,watashi to tukiau kotoga dekimasu ka ? watashitati ni ixtusyoni subarashi tui oku wo souzou saseru youni shimasyou ]

汉语:头带帽 哈压抑 马艾 卡啦 阿娜塔 闹 口头 噶 是卡 你纳特,哇她西 头 此给啊喔 口头噶 得吗苏卡? 瓦塔西塔提你 一小你 俗吧拉稀 吹一 哦 搜走 萨瑟如 由你是吗是哟。

绝对手译,希望能够那个到您。

ずっと前(まえ)から君(きみ)の事(こと)が好(す)きです。付(つ)き合(あ)って顶(いただ)けませんか。一绪(いっしょ)に美(うつく)しい思(おも)い出(で)を作(つく)っていきましょう。
以下是罗马音。
zutto mae kara kimino kotoga sukidesu. tsukiatte itadakemasenka?
issyoni utsukushii omoidewo tsukutte ikimasyou.
我按照发音给你分了词。

希望能帮到您哦。

ずっと前(まえ)からあなたのことが好(す)きになってきました。わたしと付(つ)き合(あ)ってくれませんか。いっしょにいい思(おも)い出(で)を作(つく)りましょう。

请参考!

ずっと前からの爱はあなたを持って、私はそれを交换することができます?私达はそれの美しい思い出を作ってみましょう

ずっと前からの爱はあなたを持って、私はそれを交换することができます?私达はそれの美しい思い出を作ってみましょう

求日语高手帮忙翻译一段话…
不服的话就给我看看你的实力呀,你很厉害的,很棒的,打的很好,知道吗?负けを认めなかったら実力出してみなよ、おまえすごいって、よく打てるって、わかった?ma ke wo mi to me na ka tta ra ji tu ryo ku da si te mi na yo, o ma e su go yi tte, yo ku u te ru...

帮忙翻译一段日语阅读材料,翻译成中文,非常感谢。
钟表对于我们的生活非常的重要。世界中の时计がみんな壊れてしまったら、たいへん困ります。如果世界上的钟表都坏了,会非常影响我们的生活。ずっと昔の人たちは时计がなかったので、太阳や月を见て、时间が分かりました。在古时候,因为没有钟表,人们通过看太阳和月亮来区分时间。太阳が出...

帮忙翻译一段日语!
中国でサントリーは 三得利ですね。すばらしい当て字です。“サントリー”在中国叫三得利。非常棒的音译(假借字)。ただ今、中国は上海にいます。ファーストタイムの中国です。现在,我在中国上海。是第一次到中国。はっきり言いまして仕事です。清楚地说,这是工作。でも、はっきりした...

请日语顶级高手帮忙翻译一段话,拒绝翻译软件!高手请进!
大成の殿、眠る殿、奎文が去势します、杏坛、大成の扉など建物は木石の混合构造を采用して、比较的に珍しい形式です。〓装饰と细部の方法を闘うのは柔软で、必要としますによって、一つごとに身体を起こす科はどのくらい一様でなくて、密度は一様でなくて、〓は长くて一様でなくて、甚だ...

请日语高手帮忙翻译一段对话..不要翻译器的
山田:これは、新年も近づいているようだ。アラン:はい、ああ、はい、山田、日本はどのように新年のですか?山田:ああ..新年のときにお饼を食べているが、上の神社寺院の礼拝のように、それぞれの子を购入。アラン:私たちは中国の旧正月ああ、方法については、コメが好きなケーキ...

帮我翻译一段日语,谢谢~~~
可是无论经过多久我还是无法忘怀 そんな気持ちだけを书いておく。何年后、このような気持ちを振りまわると、异なる気持ちをするだろう 写下自己这份心情,多年后,再次翻看的时候,也许是另一种心情了把 (刚开始翻译时以为是封信呢,怎么到后来却像篇女生的日记了。。。)...

帮忙帮我翻译一段日语吧 正确率高一点 这是关键!! 谢谢你
节子ちゃんと兄清太(加上名字更好)はもともと温かい家庭を持っており、海军である父と优しい母、それに妹思いの兄がいて、本来幸せな生活がおくれたはずなのに、何もかも戦争によって打ち砕かれてしまいました。※这段话建议你修改,开头别写妹妹和哥哥了。因为后面有疼爱她的哥哥,...

日语高手来帮我翻译5句话! 感恩!
我们看一下大概的运费 会给您一个满意的处理方案!运赁を确认する上、処理提案を出します。=== 以上是根据楼主中文意思翻译的日文,请参考。从楼主的回答可以看出是很有诚意,但是从我的经验来看,最好不要给对方“满意答复”这样的字眼,到时自己会很被动的。请楼主参考。如有问题请追问。

日语达人进来哇..帮忙翻译一段话可以哇..谢谢
一般来说特殊化妆这个职业是没有固定工作的.でも、仕事は待ってるだけじゃ来ない。但是,也不是说等在那就会有工作送上门.运よく来る场合も、もちろんあるけど。当然运气好的话说不定就有工作找上你了.仕事を依頼されて作ったのは今までに1つだけです。至今为止只有一份工作是主动找我来做...

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...

上一篇:
下一篇:

相关链接

星空游玩网特别说明:本站文章来自互联网交流,仅供参考,并不代表本站对其准确性和真实性作任何担保
© 星空游玩网 联系邮箱:电邮